Kuten olen joillekin sieluille jo tavallaan tullut ohimennen maininneeksi, on toki selvää, että ammattilaisten ja amatöörien ammattitaidon välillä vallitsee todistetusti varsin tuntuvankokoinen ero...
8-)
Pahaisilla muutaman vuoden opiskeluilla (vieläpä paariamaisen itsenäisillä sellaisilla) ei selvästikään kyetä vielä tarpeeksi "laajanäköiseen" analyysiin esimerkiksi nyt vaikka juuri siitä, miksi joidenkin elokuvien dialogikäännöksissä on paikoitellen päädytty tietynlaisiin ratkaisuihin... vaikka ne omien havaintojen perusteella saattaisivat tuntua järjenvastaisiltakin.
Koulutetuilla ihmisillä on sentään kuitenkin ammattitaitonsa tukena jotain, mitä semanttisilla amatööreillä ei tule koskaan kuuna päivänä olemaan.
Papereita.
Jk. Mainitsinko jo, että olen käytettävissä kohtuullisen kompakteissa käännöstarpeissa (siistejä kuolleita kieliä unohtamatta!) tiukkiinkin budjetteihin sovitettavissa olevaa korvausta vastaan? Varjelen myös asiakkaan anonymiteettia samantyylisellä tiukalla kurilla.